A jó és a rossz küzdelme
A Pesti Magyar Színház január 11-én nagy sikerrel mutatta be a Legyetek jók, ha tudtok című zenés játékot, amely Luigi Magni és Bernardino Zapponi filmje alapján készült.
Az 1500-as évek Rómájában játszódó színdarab Néri Szent Fülöp életét dolgozza fel, aki nem szabályok szerint éli meg a hitét, hanem puszta jósággal, és ezt tanítja a koldus gyerekeknek is. Ez azonban felingerli a sátánt, aki hatalmát látja veszélyben. Megindul a jó és a rossz küzdelme, melynek központjában Cirifischio, az éles eszű, melegszívű római utcagyerek áll.
Néri Szent Fülöp 1515-ben született Firenzében, családja üzletembernek szánta, ám ő Rómába ment, ahol a szegényeket és betegeket segítette, aztán 36 éves korában pappá szentelték. Rendkívül népszerű volt. A körülötte élők szerették a vidámságát, humorát és vélhetően megjátszott habókosságát, amivel elérte, hogy azok, akiknek egyre inkább szálka volt a szemében, ne tudják kikezdeni.
Fülöp atya abban az időben, a XVI. században, hitt a koedukációban és a toleranciában, valóságos megbotránkozást keltett azzal, hogy együtt nevelte különböző nemű híveit. A társadalom perifériáján élő utcagyerekek, bűnözők, prostituáltak menedéket találtak vallásgyakorló csoportjában, és számukra is kiszolgáltatta a szentségeket.
Távol állt minden megbélyegzéstől, segíteni akart a rászorulókon és nem őket hibáztatta kilátástalan sorsukért. Nem a karriert kereste, hanem a jót, amelyről azt akarta hinni, hogy romlatlanul ott lakik a gyerekekben. Ezért választotta hivatásául az árva gyerekek nevelését, és hogy ezt véghezvigye, inkább láttatta magát habókos-ütődöttnek, mert tudta, hogy a bohócság megvédi őt a felettesei hatalmától ugyanúgy, mint a körülötte kialakuló túlzott tisztelettől.
A szeretet erejével
Eperjes Károly formálja meg Néri Szent Fülöp alakját:
"Szép feladat, igazi kihívás. Játszottam már papot, szentet is az életemben, de olyat, aki egyszerre humoros, lírai, finom és szociálisan érzékeny, nagyon ritkán. Igazi öröm. Szeretem a figura humorát, játékosságát, bohócságát, amivel megpróbálja elkerülni a személyét övező, túlzó tiszteletet.
Néri Fülöpnek volt ereje nem a hatalmat, hanem a szegények és a szenvedők igazságát választani. Az sohasem pénzben fizetődik ki, hanem szeretetben. Nem véletlen, hogy mai napig tudjuk a nevét. Ha csak a hatalmát fitogtatta volna, nem lenne szent és eltűnt volna a süllyesztőben, a többi gátlástalan, pénzéhes zsivánnyal együtt. De ő nem ilyen volt."
Nagy Viktor rendező:
"Ám itt nem csak arról van szó, hogy egy elhivatott ember pártfogásába vesz elhagyott gyerekeket, segít a társadalom perifériájára szorultakon, tanítja, neveli őket, hanem itt igazi eszmei mondanivalóról is szó van a magában való karitatívkodáson túl.
Ilyenkor – rendezőként – annak a felelősségével is meg kell küzdenem, hogy vajon a mostani emberek, a mostani közönség milyen gondolatokkal és érzésekkel áll majd fel az előadás után, hiszen valódi, egykor élt emberekről valaha volt igazi történetet mesélünk el.
Materiális világban élünk, és nem hiszünk szinte semmiben, csak az anyagban. Amit megeszünk, amit megveszünk, amit megfogunk, ami a tulajdonunk, a pénzünk, a fizetésünk, a karrierünk. Nagyon ritkán hiszünk másban és legkevésbé hiszünk valami fensőbb lényben, nevezzük akár Istennek.
Nekünk most ezt a tétova hitű, vagy éppen hit nélküli technokratát kell felébresztenünk azzal, hogy: hahó! van itt más is, mint amit megeszel és megszerzel magadnak. Vigyázz, mert kiderülhet, hogy embernek lenni többet is jelenthet!"
A történet különlegessége az a kapcsolat, amely az utcagyerekek és a magával ragadó személyiségű pap között szövődik, amelyben nem a felnőtt tekintélye, hanem az egyenlőségből, az elfogadásból, a tanításból fakadó szeretet a mérvadó. Sok a vígjátéki elem a darabban, hiszen a gyerekek viccesek, kedvesek, természetesek, időnként gátlástalanok. Egy tragikus szerelem története is megjelenik benne.
Főszereplők: Eperjes Károly, Pavletits Béla, Telekes Péter, Gregor Bernadett, Végh Péter, Nemes Wanda
Rendező: Nagy Viktor
Készült Luigi Magni és Bernardino Zapponi filmje alapján Pehr Klára fordítását magyar színpadra alkalmazta Vajda Katalin
Zene: Angelo Branduardi
Zenés játék két részben, az előadást 8 éves kortól ajánlják. Hossza: 2 óra 30 perc, egy szünettel.
Pesti Magyar Színház, 1077 Budapest, Hevesi Sándor tér 4.
Forrás: pestimagyarszinhaz.hu, szinhaz.org
- Budapestimami -
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges